Transliteration
Naqsh yadon kay mitatee hay to ro partee hay
Woh mere khat jo jalatee hay to ro partee hay
Woh kayee paher jo sotee thee mere seenay par
Raat aankhon main bitatee hay to ro partee hay
Log poochain jo kabhi gahree udasee kaa sabad
Baat logon say chupaatee hay to ro partee hay
Yoon hee baithey howey , yaadon kee kitaabon say
Waqt kee dhool uraatee hay to ro partee hay
Yaad kartee hay mujhey toot kar us lamhey woh
Sham chehraa jo dikhaatee hay to ro partee hay
Woh barey zabt, barey hosaley walee larkee
Ghum ko tahreer banaatee hay to ro partee hay
Main nay jo phool usay piyaar say bhaijey they kabhi
Un ko balon main sajatee hay to ro partee hay
www.READnSEND.net
Give your Suggestion, help us improve
Invite a Friend to join the READnSEND Group
or If you'd like to add your relatives/friends emails in
this mailing list then email Us their addresses (one address per line)
If you are receiving this email as a forwarded message
JOIN US
|
Subscribe to readnsend |
Email: |
Visit this group |
Everyone who knew her loved her because of her beauty and purity. She was polite, down to earth, funny, sweet, innocent, and would never judge anyone.
She died on December 20, 2009 leaving us alone ....
You are requested to pray to Allah Almighty for blessing her with all the best and with a place in heaven.
Please recite Surah Fatiha (Alhamdulillah) One Time and Surah Ikhlas (Qul Howala Ho Ahad) 03 times for her.
Thanks
No comments:
Post a Comment